チェンソーマン第4話

チェンソーマン

【2022年人気アニメ】チェンソーマン第4話「救出」よりフレーズ抜き出し

4,800作品のアニメが見放題!【dアニメストア】
Bring a human to me if you want this cat alive.
‎(コウモリの悪魔) ‎猫を殺されたくなければ人間を連れてこい
No lives matter.
‎(パワー)命は平等に軽い(直訳:命なんてどうでもいい。)
It’s just a cat.
‎たかが猫じゃ
Then, why am I running to find a human?
‎じゃあ なぜ走る? ‎なぜ人間を探す?
To save Meowy?
‎(パワー)ニャーコを助けるため?
What a stupid reason.
‎(パワー)バカみたいな理由じゃ
I like blood.
‎(パワー)血は好きじゃ
The taste, the smell. It makes me feel death.
‎味も においも 死を感じるのも
But… I just realized lately…
‎それで… それで ‎最近 初めて分かったんじゃ
that blood is warm, and cozy.
‎血は暖かくて 気持ちがいい
Why did you save me?
‎(パワー)なぜ ワシを助けた
I was going to get you killed.
‎ウヌを殺そうとしたのに
What a stupid reason.
‎(パワー)バカみたいな理由じゃな
Sorry for lying to you.
‎だまして すまんかった
Since you saved Meowy,
‎ニャーコは助かったからの
I’ll let you touch my boobs.
‎胸は揉(も)ませてやるわ
Great!
‎よっしゃああああああ…
Ouch!
‎あああああ… ‎いって~! ‎いって~ うっ… ‎(パワー)はっ…
That hurts…
‎(デンジ)うっ… いった… ‎ううっ うっ… ハァ ハァ…
【じゃらん】国内25,000軒の宿をネットで予約OK!2%ポイント還元!
Can you move?
‎(ヒルの悪魔)んん~ ‎(ヒルの悪魔が のみ込む音) ‎(デンジ)動けっか?
Not even a finger. Run away with Meowy.
‎指も動かせん ‎ニャーコを連れて逃げとくれ
The chainsaw can’t come out.
‎(デンジ) ‎げっ チェンソーが出ねえ
Because I don’t have enough blood?
‎(デンジ)血が足りねえのか?
Found you at last.
‎や~っと見つけたのに
Was it you who killed Bat?
‎あんたでしょ? ‎コウモリちゃん殺したの
He was my man.
‎私の男だったのに!
Oh, my. You look pretty cute.
‎(ヒルの悪魔) ‎あら よく見ると かわいい顔
I like your face, so I’ll let you live.
‎好みの顔してるから ‎逃がしてあげる
And those behind me?
‎(デンジ)後ろのやつらは?
I’ll kill them.
‎殺す
Then die!
‎じゃあ 死にな
He’s fighting with his life
‎(パワー)ああ… ‎たかが胸を揉むために…
just to touch some boobs?
‎こんな戦えるのか?
No way.
‎がはっ… ハァ… ‎(ヒルの悪魔)ウソでしょ!?
Bat got killed by a little puppy like you?
‎こんな子犬ちゃんに ‎コウモリは殺されちゃったの~?
Our dream was to eat all the humans on earth.
‎(デンジ)うう… ‎(ヒルの悪魔) ‎コウモリは 私と一緒に ‎人間を全て食べる夢を見ていた
We lacked tactics, but it was a beautiful dream.
‎無謀だけど 崇高で すてきな夢
Our dream was ruined by a puppy like you.
‎それを 子犬程度にぶち壊された
It’s such a pity to kill a pretty boy.
‎殺すのは ‎もったいない顔だけど
But you should die nonetheless.
‎死んでちょうだい
How can I die before touching some boobs?
‎(デンジ)んっ… ‎胸 揉む前に死ねっかよ
Boring.
‎くだらな~い
Got killed by such a vulgar guy.
‎低俗な欲望を持つやつに ‎殺されたものね
You have my sympathy, Bat.
‎かわいそう コウモリ
What a stupid reason.
‎(デンジ)ん… ‎(パワー)バカみたいな理由じゃな
Everyone takes this seriously, except you.
‎(デンジ)んん… ‎(‎早川(はやかわ)‎) ‎お前以外 全員本気なんだよ
Everybody looks down on my goal.
‎み~んな 俺のやること ‎見下しやがってよお…
They want revenge, to protect their families, or to save their cats.
‎復讐(ふくしゅう)‎だの 家族 守りたいだの ‎猫 救うだの
What a bunch of nonsense.
‎あーだの こーだの
Your dreams are all so grand.
‎みんな 偉い夢 持ってて ‎いいなあ!
Why don’t we have a battle of dreams?
‎じゃあ 夢バトルしようぜ ‎夢バトル!
If I can kill you,
‎俺が てめえを ぶっ殺したらよお
then your dream is even dumber than mine.
‎てめえの夢 ‎胸 揉むこと以下な~!
You make cute noises.
‎ほえてて かわいいわ
Little puppy barks louder. Woof woof.
‎子犬ほど ほえる ほえる ‎ワン ワン ワン ワン!
Fine. I’ll eat you.
‎子犬ほど ほえる ほえる ‎ワン ワン ワン ワン! ‎いいわ 私が食べたげる!
Come on. But first, you have to win against me in this battle of dreams.
‎(デンジ)ウハハ… いいぜ ‎俺に夢バトルで勝ったらな~!
Devil…
‎あっ ああ… ‎(パワー)悪魔じゃ
Lunch time.
‎(デンジ)ハァ ハァ… ‎(ヒルの悪魔)いただきま~…
Kon.
‎(早川)コン
This is Leech Devil.
‎あ… あえ… ‎(狐の悪魔) ‎こいつはヒルの悪魔だね
Can I eat it?
‎のみ込んでいい?
Yes.
‎のみ込んでいい? ‎よし
Leech Devil destroyed.
‎(早川)ヒルの悪魔 駆除確認
Rookies, find the survivors, check their status, and get them out.
‎新人は 生存者の救出保護と ‎避難誘導
Mr. Himeno, please watch out for Devils.
‎(荒井(あらい))はい! ‎(コベニ)はい! ‎姫野(ひめの)‎先輩は ‎悪魔の警戒をお願いします
Okay.
‎姫野(ひめの)‎先輩は ‎悪魔の警戒をお願いします ‎(姫野)オシ
You and Blood Fiend need to answer a few questions.
‎夢バトル… 俺は… 俺は夢バトル… ‎(早川) ‎お前と血の魔人(まじん)は 事情聴取 ‎(早川) ‎お前と血の魔人(まじん)は 事情聴取 (デンジ)うっぎゃあ… いって…
-Battle of dreams… -And Meowy?
(デンジ)うっぎゃあ… いって… ‎ニャーコは? (デンジ) あっ やめろ こら
We’ll send the cat to an animal hospital for a health check.
‎(鳴き声) ああっ… うっ う… ハァッ ハァッ ハァ… ‎(早川)猫は ‎動物病院で健康状態の確認
Your arm…
‎(早川)お前の腕… ‎(デンジ)ん?
I brought it back.
‎拾っておいたぞ ‎(デンジ)ん…
It recovered after they gave you a blood transfusion.
‎(早川) ‎輸血したら くっついたらしい
You do resemble Devils a lot.
‎本当に悪魔みたいなやつだな
Weren’t you chatting away with a Devil too?
‎てめえだって ‎悪魔と仲よく話してただろ?
I saw it.
‎俺は見てたぜ
You are indeed ignorant.
‎(早川)フゥ… ‎ホントに何も知らねえんだな
Devil Hunters make contracts with Devils to fight other Devils.
‎(早川)フゥ… ‎ホントに何も知らねえんだな ‎デビルハンターは ‎悪魔と契約して悪魔と戦う
I have a contract with Fox Devil.
‎俺は 狐の悪魔と契約している
It gives me a Devil’s power. In return, the fox will eat a part of my body.
‎力を借りる代わりに ‎体の一部を狐に食わせる契約だ
This time, I gave it my skin.
‎今回は皮膚を食わせた
Sounds painful.
‎はあ~ん 痛そう… んっ…
Devils always want humans dead.
‎(早川)悪魔は 常に人の死を望む
The same goes for Fiends.
‎それは魔人も同じだ
Power is great.
‎(デンジ)ん… ‎パワーは いいやつだぜ
The monitor shows that you two left your patrol area.
‎(早川)監視カメラに ‎巡回エリア外に行く ‎お前たちが確認されている
Not only that,
‎巡回エリア外に行く ‎お前たちが確認されている
a lot of your blood was left in the house
‎それに コウモリの悪魔が ‎潜んでいたと思われる家には
in which Bat Devil was most likely located.
‎それに コウモリの悪魔が ‎潜んでいたと思われる家には ‎お前の血が大量に落ちていた
You almost got killed by Blood Fiend, right?
‎お前の血が大量に落ちていた ‎(早川)お前 血の魔人に ‎殺されそうになっただろ (デンジ) うっ… んん… ‎(早川)お前 血の魔人に ‎殺されそうになっただろ
I don’t know the reason,
‎理由は分からないが
but you sound like you’re siding with them again.
‎理由は分からないが ‎お前は また ‎悪魔に肩入れしているな
Am I? I don’t know.
‎(デンジ)さあ… どうでしたかな
My daughter wants to see the guy with the chainsaw.
‎(父親)娘が チェンソーの人に ‎直接 お会いしたいと
Thank you.
‎(父親)娘が チェンソーの人に ‎直接 お会いしたいと ‎(子供)ありがとう
A Devil came to the company and threatened to eat me.
‎(女性社員)悪魔に 会社で ‎食っちまうぞって言われて
I wanted to escape but I saw him wearing the Public Safety Sector’s uniform.
‎逃げたんですけど ‎よく見れば 公安の服を着ていたし ‎お礼を言いたくて
So I came here to say thank you.
‎よく見れば 公安の服を着ていたし ‎お礼を言いたくて
He said a man’s life doesn’t matter. The Devil threw my car aside with me in it.
‎(男性)男の命なんざ知るかって ‎悪魔が俺ごと 車を投げたんだ
It was a Devil with a chainsaw on his head…
‎(男性)男の命なんざ知るかって ‎悪魔が俺ごと 車を投げたんだ ‎チェンソーが ‎頭に刺さっている悪魔で…
If I do a further investigation and report it to my superiors,
‎(早川)俺が もっと詳しく調べて ‎上に報告すれば
both you and the Blood Fiend will be punished.
‎(早川)俺が もっと詳しく調べて ‎上に報告すれば ‎血の魔人も それを ‎かばった お前も処分される ‎血の魔人も それを ‎かばった お前も処分される (デンジ)んっ ん…
But considering that no one died,
‎血の魔人も それを ‎かばった お前も処分される ふっ んん… うっ うう… ふっ んん… うっ うう… ‎(早川)だが 死者も出なかったし ふっ んん… うっ うう…
I’ll let you walk away
‎(早川)だが 死者も出なかったし ふっ んん… うっ うう… ふっ んん… うっ うう… ‎お前が1つだけ条件をのむなら ‎今回は見逃してやる ふっ んん… うっ うう… ‎お前が1つだけ条件をのむなら ‎今回は見逃してやる
if you promise me one thing.
‎お前が1つだけ条件をのむなら ‎今回は見逃してやる
You have to listen to my orders.
‎俺の言うことは 素直に聞くこと
You are stupid, childish, and have no moral compass.
‎お前は バカでガキで道徳がない
I’m your senior, and I regard myself as morally righteous.
‎お前は バカでガキで道徳がない ‎俺は お前より先輩だし ‎社会正義も持っているつもりだ
If you’re willing to obey me,
‎俺は お前より先輩だし ‎社会正義も持っているつもりだ ‎俺の言うことを聞いていれば ‎お前は 今の生活を守れるぜ
you can still live your current life.
‎俺の言うことを聞いていれば ‎お前は 今の生活を守れるぜ
So? Answer me if you understand.
‎どうだ? 分かったら 返事
Sure. I’ll remember that.
‎(においを嗅ぐ音) ‎おう 頭に入れといてやらあ
Don’t worry.
‎安心してくれ
I don’t have any great ambitions like you lot.
‎安心してくれ ‎あんたらみてえに ‎ご立派な目標はねえし
My dreams are petty.
‎あんたらみてえに ‎ご立派な目標はねえし ‎ショボい夢しかねえけどよ
But I’ll work as hard as you.
‎てめえと同じぐらい ‎俺 マジでやっからさ
Look forward to it.
‎ド~ンと期待しといてくれ
And remember to use honorifics when you talk.
‎(早川) ‎とりあえず 敬語を覚えとけ
Fine. I’ll think about that too.
‎(早川) ‎とりあえず 敬語を覚えとけ ‎おう それも考えといてやるよ
Right? Told you I’m not to blame.
‎(早川)フゥ… ‎(パワー)な~? ‎無罪だったじゃろ?
So get this thing off of me.
‎分かったら さっさと これを外せ
Is it really fine?
‎分かったら さっさと これを外せ ‎ホントに いいのかな~
If this Fiend kills someone in the future,
‎ホントに いいのかな~ ‎この魔人ちゃんが ‎いつか 人を殺した時は
you’ll be held responsible for letting her go, Aki.
‎この魔人ちゃんが ‎いつか 人を殺した時は ‎見逃したアキ君の責任だぞ
We are Devil Hunters.
‎(早川) ‎俺たちはデビルハンターです
Whether they are Devils or Fiends,
‎(早川) ‎俺たちはデビルハンターです ‎悪魔でも魔人でも ‎使えるもんは 何でも使うべきだ
we have to use every resource available.
‎悪魔でも魔人でも ‎使えるもんは 何でも使うべきだ
But enemies will always be enemies. They are just tools.
‎でも敵は敵 利用するだけです
I have no intention to get familiar with you.
‎なれ合うつもりは ないですよ
Excuse me.
‎(マキマ)どうぞ ‎(早川)失礼します
He said he walked out of the patrol area without noticing,
‎(早川) ‎…気付いたら いつの間にか ‎巡回エリアの外に ‎出てしまっていたそうで
and then he saw a house that gave out a bad Devil vibe
‎そこで 超悪い悪魔が ‎住んでるっぽい家を発見し
and bumped into Bat Devil.
‎そこで 超悪い悪魔が ‎住んでるっぽい家を発見し ‎コウモリの悪魔と遭遇したそうです
Denji turned into a chainsaw and killed Bat Devil,
‎デンジは チェンソーとなって ‎コウモリの悪魔を駆除後
but was then attacked by Leech Devil,
‎デンジは チェンソーとなって ‎コウモリの悪魔を駆除後 ‎今度は ヒルの悪魔の ‎襲撃を受けましたが
which was then killed by Division 4.
‎今度は ヒルの悪魔の ‎襲撃を受けましたが ‎こちらは 我々4課が駆除しました
Other than that, no pieces of Gun were found on Bat and Leech.
‎また コウモリ ヒルからは共に ‎銃の肉片は ‎発見されませんでした
That’s all.
‎報告は以上です
But how did Denji and Power
‎(マキマ)ご苦労さま ‎でも デンジ君とパワーちゃん
wander off so far without noticing?
‎知らず知らずのうちに ‎そんなに遠くまで ‎行っちゃったんだね
Because they are incredibly stupid.
‎やつらは 信じがたいほどの ‎バカですから
Leaving their patrol area is against regulations, remember?
‎やつらは 信じがたいほどの ‎バカですから ‎巡回エリア内からの逸脱は ‎違反行為だけど
No members died this time
‎巡回エリア内からの逸脱は ‎違反行為だけど ‎(早川)今回は ‎死者も出ませんでしたし
and two Devils were destroyed.
‎(早川)今回は ‎死者も出ませんでしたし ‎結果として 悪魔2体の ‎駆除もできましたから
I think we can let it go.
‎結果として 悪魔2体の ‎駆除もできましたから ‎不問にしてよろしいかと
I’ll leave then.
‎分かりました ‎(早川)では 失礼します
Are you less rigid now, Hayakawa?
‎(マキマ)早川君も 少し ‎頭が柔らかくなった?
Is it because you live with Denji?
‎デンジ君と ‎一緒に住んでる影響かな?
I didn’t change at all.
‎(早川)まさか ‎何も変わってないですよ 俺は
Where…
‎(デンジの寝ぼけた声)
Curry.
‎(デンジ)昼メシ 何?
Great.
‎(早川)カレー
What’s that? A Devil?
‎(ドアをたたく音) ‎(デンジ)んだよ 悪魔か?
Hey, hey!
‎(デンジ・早川)おっ… (ドアが開く音) ‎(パワー)おう おう おう! ‎(早川・デンジ)ん? (ドアが開く音)
This house is tiny.
‎(パワー)おう おう おう! ‎(早川・デンジ)ん? ‎狭い家じゃのお
I hope you can give a room to Power.
‎早川君ちの部屋1つ ‎パワーちゃんに貸してほしいの
You’ll definitely be a good collar to both of them.
‎早川君ちの部屋1つ ‎パワーちゃんに貸してほしいの ‎君なら デンジ君とパワーちゃんの ‎いい首輪になれるからね
-Why are you sending trouble to my home? -Meowy, stop there.
‎君なら デンジ君とパワーちゃんの ‎いい首輪になれるからね ‎何で 俺の家に ‎やばいやつばかり集めるんですか (パワー)わあ~… 待て 待て ニャーコ!
-Because I trust you the most. -Looks delicious.
‎何で 俺の家に ‎やばいやつばかり集めるんですか (パワー)わあ~… 待て 待て ニャーコ! ‎何で 俺の家に ‎やばいやつばかり集めるんですか ‎私が早川君を ‎一番に信用しているからだよ
-Because I trust you the most. -You can’t just take the food.
‎私が早川君を ‎一番に信用しているからだよ
-This is mine now. -That’s my best toast!
‎私が早川君を ‎一番に信用しているからだよ ‎(パワー)もう ワシのじゃ ‎(デンジ)おい 俺の最強だぞ
Oh… Okay.
‎(パワー)もう ワシのじゃ ‎(デンジ)おい 俺の最強だぞ
It’s weird for her to keep living here.
‎あっ… はい ‎(マキマ)ずっと こっちに ‎住まわせるのも変だしね
Don’t worry. Power said she would behave.
‎そう ‎心配しなくても パワーちゃん ‎いい子にできるって言ってたから
It’ll be fine.
‎心配しなくても パワーちゃん ‎いい子にできるって言ってたから (パワー) うう… ぐう…
I hate vegetables. Away with you!
(パワー) うう… ぐう… ‎野菜は嫌いじゃ! ポイ!
The carrots.
‎野菜は嫌いじゃ! ポイ! ‎(早川)あっ!? ‎(デンジ)あっ ニンジン!
No throwing vegetables here.
‎うっ
You!
‎野菜を投げるな!
Don’t you think you’re being disrespectful to farmers? You Devil.
‎てめえ 野菜作った農家に ‎失礼って思わねえのかよ 悪魔
I’m used to flushing it once in a while. Flush it!
‎(パワー)トイレ? ‎くそは たまにしか流さん派じゃ
It stinks.
‎流せ
I’m used to taking a shower once in a while.
‎臭(くせ)‎えんだよ ‎風呂は たまにしか入らん派じゃ
Take a shower!
‎風呂は たまにしか入らん派じゃ
You stink.
‎入れ!
What’s up with you?
‎臭えんだよ! ‎何じゃ ウヌら ‎人間は繊細じゃのお
Humans are so troublesome. Right, Meowy?
‎何じゃ ウヌら ‎人間は繊細じゃのお
Showed up without notice and messed around the house.
‎(デンジ)あの野郎 ‎突然来て 暴れ回りやがってよお…
Devils don’t know how to flush toilets?
‎(デンジ)あの野郎 ‎突然来て 暴れ回りやがってよお… ‎くそも流せねえのか 悪魔は
And she even left all the vegetables.
‎くそも流せねえのか 悪魔は ‎野菜も残すし
Hey, you!
‎野菜も残すし
Hey Poop Devil.
‎(パワー)おい ウヌ ‎(デンジ)んっ ‎あっ おい くそ悪魔
Your poop stains are stuck on the toilet.
‎あっ おい くそ悪魔 ‎てめえのくそ ‎こびり付いて取れねえんだよ
Didn’t we agree that I’ll let you touch my boobs?
‎あ? ‎(パワー)約束だったじゃろ? ‎胸を揉ませてやるから…
Come then.
‎(パワー)約束だったじゃろ? ‎胸を揉ませてやるから…
Come on. Don’t you want them?
‎(デンジ)んっ んん… ‎んっ んん… んっ… ‎(パワー)ほれ どうした ‎うれしいじゃろ
Come and touch them…
‎(パワー)ほれ どうした ‎うれしいじゃろ
On one condition.
‎んっ ‎(パワー)じゃが 条件がある
You can only touch my boobs three times.
‎胸を揉んでいい回数は 三揉みじゃ
The first is for saving Meowy.
‎三揉み? ‎ニャーコを助けたのが 一揉み
The second is for killing Bat.
‎ニャーコを助けたのが 一揉み ‎コウモリを殺したので 二揉み
And the third, for helping me before the samurai head.
‎コウモリを殺したので 二揉み ‎そして チョンマゲから ワシを ‎かばってくれたので 三揉みじゃ
I was just lying when I promised you that.
‎そして チョンマゲから ワシを ‎かばってくれたので 三揉みじゃ ‎胸を揉ませるのは ‎ウソだったんじゃが
But I’ll let you touch them three times as a reward for your work.
‎胸を揉ませるのは ‎ウソだったんじゃが ‎ウヌの頑張りに報いての三揉み
Do it with gratitude in your heart.
‎ウヌの頑張りに報いての三揉み ‎ありがたく揉むんじゃな
タイトルとURLをコピーしました