チェンソーマン第3話

チェンソーマン

【2022年人気アニメ】チェンソーマン第3話「ニャーコの行方」よりフレーズ抜き出し

Killing a Devil handled by civilians can be deemed as an obstruction to business.
‎民間が手を付けた悪魔を ‎公安が殺すのは業務妨害
You can get arrested for that.
‎普通だったら逮捕されちゃうよ
Think twice before you act, Power.
‎パワーちゃんは もうちょっと ‎考えて行動しないといけないね
You need to keep an eye on her, Denji.
‎デンジ君も 彼女を制御しないと
What? Me?
‎(デンジ)えっ? 俺も?
Power was a Blood Devil before becoming a Fiend.
‎(マキマ)パワーちゃんは ‎魔人(まじん)‎になる前は ‎血の悪魔だったから
She’s good with blood manipulation.
‎血を使った戦いが得意なんだけど
But she gets too excited sometimes.
‎すぐ興奮しちゃうし
Maybe she’s not suited to be a Devil Hunter after all.
‎デビルハンターには ‎向いてなかったのかな?
He… He forced me to kill it…
‎(パワー)こっ きょっ… ‎こいつが殺せって言ったんじゃ
What?
‎(デンジ)はあ!? ‎んっ… 言ってねえ!
What are you saying? That’s a blatant lie.
‎(デンジ)はあ!? ‎んっ… 言ってねえ! ‎よくそんなウソが ‎言えたもんだな!
I’m not lying.
‎(パワー)ウソじゃないわい! ‎言った!
I told you. This human asked me to kill the Devil.
‎(パワー)ウソじゃないわい! ‎言った! ‎この人間が 悪魔を殺せと ‎言ったんじゃ! 本当じゃ!
It’s true.
‎この人間が 悪魔を殺せと ‎言ったんじゃ! 本当じゃ!
Wow. What?
‎(デンジ)こわっ! ‎(パワー)うっ んん…
Ms. Makima, this Devil is lying.
‎(デンジ)はあ!? マキマさん ‎この悪魔 ウソつきですぜ
Arrest her. They’ll arrest you for lying.
‎逮捕だ 逮捕 ‎(パワー)んっ… ‎ウソ何とか罪で逮捕だ てめえ! ‎(パワー)うう…
It was he who asked me to do it.
‎違う こいつがやれって ‎言ったんじゃ ‎違う こいつがやれって ‎言ったんじゃ (デンジ)んっ… ‎違う こいつがやれって ‎言ったんじゃ
Devils don’t lie. Only humans do.
‎悪魔はウソをつけない ‎ウソをつくのは人間だけじゃ
That’s not true.
‎(デンジ)んな設定ねえよ
You just proved it, you idiot. Liar.
‎てめえが証拠だ バーカ! ‎(パワー)んっ んん… ‎(デンジ)ウソくそ野郎がよお! ‎(パワー)うう…
Humans are dirty liars. You told me to do it.
‎人間は汚いウソをつく ‎ワシは やれって言われたんじゃ! ‎(デンジ)うう… うっ
How dare you lie about me? Pretentious bastard.
‎“ワシ”とか “なんじゃ”とか ‎キャラ作りやがってよお
You’re disgusting.
‎気持ち悪(わり)いなあ
Can you be quiet?
‎静かにできる?
Y… Yes.
‎でっ… で… できる ‎(デンジ)ああ!?
Good girl, Power.
‎偉いね パワーちゃん
To be honest, I don’t care who’s the drag.
‎正直 どっちが ‎足を引っ張ったとかは ‎どうでもいいかな
I want to see your capabilities.
‎私は2人の活躍を見たいんだ
Can you two show it to me?
‎私に 活躍 見せられそう?
Y… Yes.
‎見せっ… みっ… み… 見せる
Looks like I can’t get distracted by breasts now.
‎(デンジ)胸を ‎揉(も)‎みたいと ‎思っている場合じゃないかもしれない
For me, even drinking this is like a dream.
‎ジュース飲めるなんてよお ‎俺にとっちゃ 夢みたいなことだぜ
But if I make another mistake,
‎だけど このまま ヘマ続けたら
the consequence will be much more serious than not getting drinks.
‎ジュース飲めなくなるどころの ‎話じゃねえぞ
But I still don’t want to work with a liar.
‎だからって ウソつき女と ‎協力なんて できねえけどな
Only cats get along with me.
‎(パワー)ワシが ‎仲よくできるのは 猫だけじゃ
I hate humans.
‎人間は嫌いじゃ
Not because they did something to me.
‎人間が ワシに ‎何かしたからではない
It’s more like a Devil’s instinct.
‎悪魔の本能みたいなもんで ‎嫌いなんじゃ
I hate Devils just as much.
‎そして 悪魔も嫌いじゃ
That’s because they took away my Meowy.
‎悪魔は ワシの飼ってたニャーコを ‎連れ去ったからの
Makima caught me before I could get Meowy back.
‎ん? ‎ニャーコを取り戻す前に ‎ワシはマキマに捕まってしまった
It could be dead now, but I just can’t give it up.
‎もう殺されてるかもしれんが ‎諦めきれん
As long as I can get it back from the Devil,
‎ワシは 悪魔から ‎ニャーコを取り戻せるなら
I’ll do anything, even help humans.
‎人間の味方でも何でもしてやる
You probably despise cats and don’t understand how I feel.
‎猫ごときにと ウヌには ‎分からぬ感情じゃろうがな
Cats? Boring.
‎(デンジ)猫? くっだらねえなあ
I’ll do anything to touch some boobs though.
‎俺は 胸 揉めるっつうことなら ‎何でもできるけどよ
I just knew humans couldn’t understand me.
‎(パワー)やはり 人間とは ‎分かり合えぬのお
Oh, yeah.
‎ん… ああ
I probably could if it were a dog.
‎でも 犬だったら まだ分かるかもな
If you save Meowy from the Devil, you can touch my boobs. How’s that?
‎ニャーコを悪魔から ‎取り戻してくれたら ‎胸を 揉ませてやると ‎言ったら どうする?
Dirty Devil.
‎んん… ‎悪魔がよお… ‎(パワー)おお…
How dare it kidnap your cat?
‎(デンジ) ‎猫をよお さらうなんてよお…
How can I let such a thing happen?
‎(パワー)おお… ‎(デンジ) ‎んなことは 許せねえよなあ!
As a Devil Hunter, I won’t forgive that.
‎(デンジ)んっ ‎(パワー)あっ… ‎デビルハンターとして許せねえ
I’ll kill that filthy Devil.
‎おおっ! ‎(デンジ)そん悪魔… ‎俺が ぶっ殺してやるぜ


最近流行りのわらび餅!わらび餅は大好きでいろいろ食べ歩きましたが
このわらび餅は本当美味しいです。
Power’s request to go out is permitted.
‎(職員)魔人 パワーの ‎外出を許可します
Please come back before 1700H.
‎(職員) ‎17時までには戻ってくるように
You can’t go out alone?
‎1人じゃ外出もできねえのか?
It’s so boring to be kept in here.
‎おう ずっと ここの中で ‎退屈しとったわ
I know where the Devil that took Meowy is.
‎(パワー)ニャーコをさらった ‎悪魔の場所は分かっとるんじゃ
But only you can fight it.
‎問題は ウヌしか戦えんことじゃ
That Devil would take Meowy hostage whenever it sees me.
‎(デンジ)ん? ‎(パワー)ワシの姿を見られたら ‎ニャーコを盾にされちゃうからのお
I can’t do anything.
‎そうなったら 詰みじゃ
I once had a Devil called Pochita.
‎俺も ポチタっつう悪魔 ‎飼っててさ~
I can’t stroke it anymore. But it’s okay.
‎もう なでるこたあ ‎できねえんだけど いいんだ
Because it still lives here.
‎俺の ここで生きてるからな
Humans are stupid.
‎(パワー)人間は愚かじゃな
What?
‎ああ?
You mean Pochita is dead, right?
‎そりゃ ポチタが ‎死んだってことじゃろ?
Being dead means it’s no longer alive.
‎死んだ命は無じゃ
All the nonsense about it living in your heart is just self-consolation.
‎心の中にいるだのなんだのは ‎浅ましい慰めじゃ
Yeah, you’re right.
‎へえへえ そうだな
Never in a million years…
‎(デンジ) ‎ぜってえ仲よくなれねえな…
would I get along with her.
‎こいつ
Because of that affair with America, the radicals in the USSR are getting more and more advocates.
‎(幹部)米国の件で ソ連は ‎タカ派の声が大きくなっている
There are even rumors of using Devils for military purposes.
‎(幹部)悪魔を軍事利用している ‎という うわさも聞く
I hope that Devils will be the only enemies of Japan.
‎願わくば 日本の敵は ‎悪魔だけでありたいものだがな
Makima. How are the dogs in your division?
‎(幹部)マキマ君 君にあげた ‎部隊の犬は育っとるかね
There’s one that can probably match up to your expectations. An interesting one.
‎期待に応えられそうなのが1匹 ‎面白いのが1匹
How?
‎(幹部)面白い?
A dog I just picked up from the street.
‎最近拾った子犬です
Your job is to train the dogs and give them orders.
‎君の仕事は 犬を育て 使うことだ
Do not get attached.
‎くれぐれも 情は入れてくれるなよ
Denji is annoying. He’s not interesting at all.
‎(早川(はやかわ))デンジは不快なだけで ‎面白くないですよ
Why do you hold such high expectations of him?
‎どうして そんなに ‎期待をするんですか?
All Devils were born with names.
‎全ての悪魔は ‎名前を持って生まれてくる
The scarier the name is, the more powerful it is.
‎その名前が恐れられているものほど ‎悪魔自身の力も増すという
Take “coffee” as an example. It has nothing to do with being scary.
‎コーヒーは ‎怖いイメージは全くないから
If there’s a “Coffee Devil,” it must be a weak one.
‎コーヒーの悪魔がいたら ‎弱いだろうね
But what about a “Car Devil”?
‎でも 車の悪魔がいたら どうだろう
It makes you think of being run over by a car. Could be a strong one.
‎タイヤにひかれて ‎死ぬイメージがあるから 強いかも
Denji can turn into a “Chainsaw Devil.”
‎デンジ君は ‎チェンソーの悪魔になれる
I think it’s quite interesting.
‎面白いと思うけどな
Just interesting. He’s of no use to us.
‎(早川)面白いだけで ‎使えないやつですよ
Everyone in the Public Safety Sector has a goal or faith.
‎(マキマ)ん… ‎(早川)公安は 目標や信念が ‎ある者だけしかいない
But he said he has neither of those.
‎(早川)公安は 目標や信念が ‎ある者だけしかいない ‎でも あいつは だらだらと ‎生きたいだけだと言っていました
He’s not cut out for this place.
‎公安には ふさわしくないです
Not to mention, he thinks he can befriend Devils.
‎公安には ふさわしくないです ‎それに 悪魔と ‎仲よくなれると思ってる
He’s just a kid.
‎まだガキなんですよ
Unfledged.
‎まだガキなんですよ ‎ガキ
That house over there.
‎(パワー)そこの家じゃ
The Devil and Meowy are in it.
‎あそこに ニャーコと悪魔がいる
Let’s go then.
‎は~ん じゃあ さっさと行くか
I don’t want to turn into a chainsaw. I’d lose too much blood.
‎(デンジ)貧血なるから ‎チェンソーにゃ なりたくねえな
Chainsaw?
‎(パワー)おお? チェンソー?
Yeah, I can turn into a chainsaw.
‎(パワー)おお? チェンソー? ‎(デンジ)ああ ‎俺 チェンソーなれんの
Humans make terrible jokes.
‎(デンジ)ああ ‎俺 チェンソーなれんの ‎(パワー)人間の冗談は笑えんな
-What? -What’s the matter?
‎(デンジ)あ? ‎(パワー)おお? どうした?
Didn’t you say the Devil will take your cat hostage if it sees you?
‎てめえが 姿 見せたら ‎猫を人質にされんだろ?
You shouldn’t get too close to it.
‎てめえが 姿 見せたら ‎猫を人質にされんだろ? ‎こんな近くまで ‎ついてきちゃダメでしょ?
Oh, I forgot.
‎おお そういう設定じゃったか
Forgot?
‎おお そういう設定じゃったか ‎設定?
I made a mistake.
‎設定? ‎言い間違い… じゃ
Being stupid is one thing.
‎うっ うう…
You have a sharp intuition.
‎(パワー)バカじゃが ‎勘は よかったのお
You made me wait so long, Blood Devil.
‎(コウモリの悪魔)随分と ‎私を待たせたな 血の悪魔よ
I thought you had run away.
‎(コウモリの悪魔)随分と ‎私を待たせたな 血の悪魔よ ‎逃げたのかと思ったぞ
Stop griping.
‎逃げたのかと思ったぞ ‎(パワー)文句を言うな! ‎ワシも やっと外に出られたんじゃ
It’s not easy for me to get out.
‎(パワー)文句を言うな! ‎ワシも やっと外に出られたんじゃ
As you wish, I brought a human. Bat.
‎望みどおり 人間を ‎連れてきたぞ コウモリ!
The food I’ve missed for so long.
‎(コウモリの悪魔)久しぶりの食事
A young male? I can’t wait for the vigor in his blood.
‎若い男か ‎精力の出る血を飲めそうだな
Human, look at the wound on my wrist.
‎この腕の傷を見ろ 人間
It’s all your fault, human.
‎この腕の傷を見ろ 人間 ‎貴様らに つけられた傷
I had to hide here for so long because of this wound.
‎貴様らに つけられた傷 ‎この私を隠れざるをえなくさせた ‎いまいましい傷だ
I didn’t do anything, idiot.
‎知るか バーカ
How dare you talk back?
‎知るか バーカ ‎(コウモリの悪魔) ‎食事が ほえるな
The wound caused by humans shall be healed by human blood.
‎(コウモリの悪魔) ‎食事が ほえるな ‎人間に刻まれた傷 ‎人間の血で癒やさせてもらう!
It tastes awful!
‎(コウモリの悪魔) ‎んっ! まずい!
How dare you try to heal me with this awful blood?
‎(コウモリの悪魔)まずい血で ‎復活してしまったではないか!
The taste in my mouth is disgusting.
‎口の中が気持ち悪い!
I need other humans’ blood to get rid of it.
‎口の中が気持ち悪い! ‎他の人間で口直しをしなければ
Are you here to get along with the Devils?
‎お前は 悪魔と仲よしにでも ‎なりたいのか?
I didn’t expect you to believe me.
‎(パワー)よくワシの話を ‎信用できたもんじゃの
Humans are fools.
‎やはり人間は愚かじゃ
The smell of cigarettes.
‎(コウモリの悪魔)たばこのにおい
Cosmetics and medicines.
‎化粧と 薬のにおい
-Really? -I know.
‎化粧と 薬のにおい ‎(女子高生)それマジ? ‎(女子高生)やばっ
The smell is not that bad.
‎(コウモリの悪魔) ‎悪くない においだな
I’ll try a child this time.
‎口直しは子供に決めたぞ
Bat Devil.
‎(パワー)コウモリの悪魔!
I brought you a human as we agreed.
‎(コウモリの悪魔)ん? ‎(パワー)約束どおり ‎人間を連れてきたんじゃ
Give me back my Meowy.
‎ニャーコを返してもらう
I forgot about that.
‎ああ… そういう話だったか
Meowy.
‎(ニャーコの鳴き声)
You brought me terrible blood. It’s time for your punishment.
‎ニャーコ! ‎(コウモリの悪魔)私にまずい血を ‎持ってきた罰が まだだったなあ
Meowy…
‎(のみ込む音)
Meowy.
‎ニャーコ… ‎ニャーコ
I’ll call you Meowy from now on.
‎ニャーコ ‎ウヌの名はニャーコじゃ
You smell delicious for a cat.
‎ウヌの名はニャーコじゃ ‎猫にしては うまそうな ‎においじゃなあ
Look how thin you are.
‎(パワー)んっ ‎(ニャーコの鳴き声) ‎ヒョロいナリじゃのお
I’ll eat you when you get fatter.
‎もう少し 太らせてから ‎食ってやるか
So get bigger.
‎早く大きくなれ
I can’t wait to kill you.
‎早く大きくなれ ‎ニャーコを殺すのが楽しみじゃなあ
I used to kill every living thing I saw.
‎(パワー)目が合ったやつは ‎全て殺してたからのお
It feels amazing to hear something other than cries.
‎悲鳴じゃない声を聞くのは ‎不思議な感じじゃな
It’s unbelievable.
‎不思議な…
Blood Devil.
‎んっ ああ… ‎(コウモリの悪魔)血の悪魔よ
I need blood.
‎血が足りない
Bring a human to me
‎猫を殺されたくなければ
if you want this cat alive.
‎人間を連れてこい ‎(パワー)あっ あ… ああ…
You said you can’t touch Pochita anymore.
‎(パワー)ポチタを もう ‎なでれんと言っとったな
I understand how you feel now.
‎ウヌの気持ちが分かったぞ
It’s terrible.
‎ひどい気分じゃな
Awful. All I drank was awful blood.
‎(のみ込む音) ‎(デンジ)んんっ… ‎(コウモリの悪魔)うう… ‎まずい まずい血ばかりだあ
The taste in my mouth is sickening.
‎ぐううああ… ‎口の中が気持ち悪いぞ
I need a child’s blood to clean it.
‎子供の血で うがいをしなければ
Then a maiden for an appetizer.
‎うがいをしたあとは ‎前菜に生娘だな
A fat male for the main course.
‎うがいをしたあとは ‎前菜に生娘だな ‎メインは肉付きのいい男
And a pregnant woman for dessert.
‎デザートは妊婦がいい
Give me back the boobs!
‎(デンジ)ハァッ… 俺の胸 返せ
You’re drinking my blood? Gross!
‎(デンジ)ハァッ… 俺の胸 返せ ‎私の血を飲んでる!? ‎気持ち悪い
I don’t want your awful blood near me!
‎私の血を飲んでる!? ‎気持ち悪い ‎(コウモリの悪魔)貴様の血など ‎飲む気も起こらんわ! (デンジ)うっ うう… うぐっ ぐあっ…
One time, Pochita went missing.
‎(デンジ)ぐっ うう… ‎(デンジ)ポチタが ‎いなくなった時があった
I didn’t see him when I woke up.
‎朝起きたら ポチタはいなくて
And there was no sight of him in town.
‎街じゅうを捜しても見つからない
I thought he had been eaten by a Devil.
‎悪魔に食われちまったって ‎思ったけど
I saw Pochita waiting for me, crying.
‎家に帰ると ポチタは ‎泣きながら俺を待っていた
I was so relieved and fell asleep with him.
‎ホッとして そのまま ‎一緒に寝たのを覚えてる
After the Devil took her cat…
‎あいつは ニャーコを ‎悪魔に奪われて
What was it like for her to go to sleep?
‎どんな気持ちで 眠ってたんだろう
You’re a Devil?
‎(コウモリの悪魔) ‎ぐあっ… 悪魔だと~!?
Idiot! Do you want to get eaten?
‎あっ… はっ ‎(デンジ)バカが 食っちまうぞ! ‎(女性社員)ひっ…
You’re telling humans to run away?
‎(コウモリの悪魔)人を逃がした!?
What kind of Devil are you? What do you want?
‎悪魔のくせに 何がしたいんだ? ‎んん?
I want to slash your stomach
‎(デンジ)てめえん腹 裂いて
and touch some boobs!
‎(デンジ)てめえん腹 裂いて ‎胸 揉むんだよ!
Run!
‎(コウモリの悪魔)ぐおお… ‎(デンジ)うっ
Coward! You let humans run away!
‎(人々の悲鳴) ‎(デンジ)ハァ ハァ… ‎(コウモリの悪魔) ‎人間を逃がすようなやつに…
Will you saw this one too?
‎(男性)はっ… あっ ああ… ‎これは切れるか! ‎(デンジ)あっ
The chainsaw can retract.
‎うっ ぐうっ… う… ‎チェンソー 引っ込めれたの!?
A great strength that doesn’t match your body.
‎チェンソー 引っ込めれたの!? ‎体に そぐわぬ怪力… ‎その力で なぜ人間を助ける!?
Why do you use that strength to save humans?
‎体に そぐわぬ怪力… ‎その力で なぜ人間を助ける!?
“Save”? Who?
‎(デンジ)ぐうっ う… ‎誰が助けたって~!? ‎(男性)え?
He’s a guy.
‎誰が助けたって~!? ‎(男性)え? ‎(デンジ)うっ… ‎野郎の… 命なんざ…
I shall use you to heal my wounds.
‎(男性)うっ はっ… ああ… ‎うっ うう… あっ ああっ… ‎まずは回復だ (男性のおびえる声)
Your blood has the smell of cigarettes, but I’ll have to make do with you for now.
‎まずは回復だ (男性のおびえる声) (男性のおびえる声) ‎たばこ臭い血だが 今は許そう (男性のおびえる声)
Why are you still alive?
‎(コウモリの悪魔)ん? ‎なぜ… 生きてる
I’ve gone through so much pain…
‎(デンジ) ‎散々な目ばっか遭ってよお…
to be where I am now.
‎我慢しかしてねえのに
But I haven’t even…
‎まだ ひと揉みも
touched one boob!
‎まだ ひと揉みも ‎してねえんだよおおおおっ!
D-Don’t come over here!
‎ち… 近寄るな~!
CHAINSAW MAN
タイトルとURLをコピーしました